dilluns, de juny 02, 2008

Províncies

Sóc un gran aficionat a col·leccionar citacions del i sobre el poble; és la part del folklore, allò que em fa sentir més com a casa, envoltat d'estranys tan i tan familiars, que sento més propera... I en el cas de l'Empordà, colla d'eixelebrats, em supera!

"L’Empordà –sento dir– és un país d’arrauxats, de tabalots, d’hereus-escampa, d’enfollits. I és cert." (Josep Pla)
"Els éssers que ens envolten semblen no estar ni acabats, i estan tan mal pintats! O més aviat s'assemblen als croquis caricaturescos dibuixats precipitadament per les terrasses dels cafès per uns homes que tenen l'estómac convuls de fam". Salvador Dalí (Figueres 1904-1989)

Bueno, també tinc unes línies per a dedicar a dues noies que són l'Elisa i la Mirielle. L'Elisa perquè és l'amiga que viu al Port de la Selva i que treballa al Cap de Creus, i me l'estimo moltíssim. La Mirielle perquè així, sense gaire sol, i sense poder accedir als seus Versos per a l'amant, és com trobar-se doblement sol. Potser que somniï, doncs, cels més clars:

Amb es raigs del sol, es diferents minerals que componen aquesta illa brillen d'allò més. Per això, es navegants que passaven per Cadaqués l'anomenaven Massa d'Or. Ara bé, com que aquesta illa deixa un pas, un freu, entre ella i Cap de Creus, es pescadors del poble sempre n'han dit SA FREU.

Voldria estar-me d'aquesta tonteria que m'està agafant últimament, però cada vegada em sento "menus" fort... No m'agrada abocar tan explícitament les cabòries, però weno, ja vindran altres temps!!

7 comentaris:

Joana ha dit...

Si aboques les cabòries i cites Pla i descrius els racons perduts de cap de Creus, i tots els personatges "tocats per la tramuntana", t'ho perdono.
Jo que sóc de terra endins i més que provinciana en diria poblerina m'encanten les citacions i tot el reservori de praules que ja no fem servir.És la gran riquesa de la llengua, no perdre-les!
"Albirar, guaitar, veure, copsar..." Quin goig!
" Cuïsor, picor, cremor...."
" Tots els ulls miren,pocs observen, molts pocs hi veuen..."
Buffff
Millor que me'n vagi a descansar! Bona nit ! Dolços somnis! ;)

Joana ha dit...

La realitat és que ens hem creuat els comentaris...
I la vida ja és tota ella una metàfora...o no? ;)
Que descansis!

AGUARELIX ha dit...

Sí, Joana, subscric tot el que dius, tot i que tingues en compte que per aquí (bcn) és més difícil de rescatar els mots de la parla de la gent... Aquí em veig immers en una lluita aferrissada pel descobriment de nous girs i mots desconeguts que em facin la música de les lletres encara més plaent. Tot amb l'ajuda de papers i diccionaris, que, com no em cansaré de dir, és el vincle més fiable que he sabut establir amb la realitat.
Fa més de deu anys que col·lecciono definicions i cites d'autors i fragments de llibres i de pel·lis i de cançons, tots en una llibreta... I ara trobo(t) escaient --els caients tenen un no sé què d'abandó que em fascina-- de recordar una frase que diu Massimo Troïsi a la pel·li d'El cartero y Pablo Neruda: "Il mondo è una metafora"
Salut a la terra endins.

Mirielle ha dit...

hola isaac, ja he tornat. Suposo que passo estones dolentes, com tothom, vaig tenir impulsos d'acabar d'eliminar el bloc totalment...
Però no pot ser això d'aquesta solitud, si tu sempre estàs tan divertit i amb tanta alegria! t'envio una abraçada ben forta! ;))

AGUARELIX ha dit...

Hey, Mirielle, quina bona notícia, de veritat! No sé què passa que no puc accedir al teu blog... No sé per quina història, sembla que tinguis les entrades restringides. Ah, i això dels núvols: semblen passatgers ;)

Mirielle ha dit...

Isaac, és que el vaig posar per a que no pogués accedir ningú, però mira, sembla que si que ho seran, de passatgers, aquests núvols.

AGUARELIX ha dit...

Me n'alegro doblement, Mirielle!! Per cert, no sé res de tu... com et dius? A què et dediques? Com va el Viatge d'hivern? Sóc massa curiós??? Hahahaha